Email This Post Email This Post

Shlok:25, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

avyaktah–invisible; ayam–this soul; acintyah–inconceivable; ayam–this soul; avikaryah–unchangeable; ayam–this soul; ucyate–is said; tasmat–therefore; evam–like this; viditva–knowing it well; enam–this soul; na–do not; anusocitum–may lament over; arhasi–you deserve.

Translation:

It is said that the soul is invisible, inconceivable, immutable, and unchangeable. Knowing this, you should not grieve for the body.

Email This Post Email This Post

Why do we offer a coconut?

Indian, Learnings, Monday Learning, ancient, best, cultural, culture, life, pooja, temple, universal, vedic, worship No Comments »

Coconut is one of the most offerings in a temple. The coconut is broken and placed before the Lord. It is later distributed as prasaada. We also offer it on celebrations of weddings, festivals; on purchase of new vehicle and on ceremony of new house, road or bridge. It is also offered in the sacrificial fire whilst performing homa.

The fibers covering of the dried coconut is removed except for a tuft on the top. The marks on the coconut make it look like the head of a human being. The coconut is broken, symbolizing the breaking of the ego. The juice within, representing the inner tendencies (vaasanas) is offered along with the white kernel – the mind, to the Lord. A mind (white kernel) thus purified by the touch of the Lord is used as prasaada (a holy gift).

In the traditional abhishekha ritual done in all temples and many homes, several materials are poured over the deity like milk, curd, honey, tender coconut water, sandal paste, holy ash etc. Each material has a specific significance of bestowing certain benefits on worshippers. Tender coconut water is used in abhisheka rituals since it is believed to bestow spiritual growth on the seeker.

The coconut also symbolizes selfless service. Every part of the tree -the trunk, leaves, fruit, coir etc. is used in innumerable ways like thatches, mats, tasty dishes, oil, soap etc. It takes in even salty water from the earth and converts it into sweet nutritive water that is especially beneficial to sick people. It is used in the preparation of many ayurvedic medicines and in other alternative medicinal systems.

The marks on the coconut are even thought to represent the three-eyed Lord Shiva and therefore it is considered to be a means to fulfill our desires.

(Image courtesy: http://i.pbase.com/u25/dannysmythe/upload/40709058.Coconut.jpg)

Why do we chant om?

  • All of the above (67%, 4 Votes)
  • It is an auspicious sound (33%, 2 Votes)
  • Om is associated with Lord Shiva (0%, 0 Votes)
  • Its Symbol of hinduism (0%, 0 Votes)
  • None of the above (0%, 0 Votes)

Total Voters: 6

Loading ... Loading ...

Email This Post Email This Post

Shlok:24, Adhyay:2

Adhyay:2 1 Comment »

Synonms:

acchedyah–unbreakable; ayam–this soul; adahyah–cannot be burned; ayam–this soul; akledyah–insoluble; asosyah–cannot be dried; eva–certainly; ca–and; nityah–everlasting; sarva-gatah–all-pervading; sthanuh–unchangeable; acalah–immovable; ayam–this soul; sanatanah–eternally the same.

Translation:

This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither burned nor dried. He is everlasting, all-pervading, unchangeable, immovable and eternally the same.

Email This Post Email This Post

Shlok:23, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

na–never; enam–this soul; chindanti–can cut to pieces; sastrani–all weapons; na–never; enam–unto this soul; dahati–burns; pavakah–fire; na–never; ca–also; enam–unto this soul; kledayanti–moistens; apah–water; na–never; sosayati–dries; marutah–wind.

Translation:

The soul can never be cut into pieces by any weapon, nor can he be burned by fire, nor moistened by water, nor withered by the wind.

Email This Post Email This Post

Shlok:22, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »


Synonyms:

vasamsi–garments; jirnani–old and worn out; yatha–as it is; vihaya–giving up; navani–new garments; grhnati–does accept; narah–a man; aparani–other; tatha–in the same way; sarirani–bodies; vihaya–giving up; jirnani–old and useless; anyani–different; samyati–verily accepts; navani–new sets; dehi–the embodied.

Translation:

As a person puts on new garments, giving up old ones, similarly, the soul accepts new material bodies, giving up the old and useless ones.

Email This Post Email This Post

Shlok:21, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

veda–in knowledge; avinasinam–indestructible; nityam–always; yah–one who; enam–this (soul); ajam–unborn; avyayam–immutable; katham–how; sah–he; purusah–person; partha–O Partha (Arjuna); kam–whom; ghatayati–hurts; hanti–kills; kam–whom.

Translation:

O Partha, how can a person who knows that the soul is indestructible, unborn, eternal and immutable, kill anyone or cause anyone to kill?

Email This Post Email This Post

Shlok:20, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

na–never; jayate–takes birth; mriyate–never dies; va–either; kadacit–at any time (past, present or future); na–never; ayam–this; bhutva–came into being; bhavita–will come to be; va–or; na–not; bhuyah–or has coming to be; ajah–unborn; nityah–eternal; sasvatah–permanent; ayam–this; puranah–the oldest; na–never; hanyate–is killed; hanyamane–being killed; sarire–by the body.

Translation:

For the soul there is never birth nor death. Nor, having once been, does he ever cease to be. He is unborn, eternal, ever-existing, undying and primeval. He is not slain when the body is slain.

Wordpress Themes by Natty WP.
Images by koop viagra desEXign.