Email This Post Email This Post

Shlok:13, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

dehinah–of the embodied; asmin–in this; yatha–as; dehe–in the body; kaumaram–boyhood; yauvanam–youth; jara–old age; tatha–similarly; deha-antara–transference of the body; praptih–achievement; dhirah–the sober; tatra–thereupon; na–never; muhyati–deluded.

Translation:

As the embodied soul continuously passes, in this body, from boyhood to youth to old age, the soul similarly passes into another body at death. A self-realized soul is not bewildered by such a change.

Email This Post Email This Post

Shlok:12, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

na–never; tu–but; eva–certainly; aham–I; jatu–become; na–never; asam–existed; na–it is not so; tvam–yourself; na–not; ime–all these; jana-adhipah–kings; na–never; ca–also; eva–certainly; na–not like that; bhavisyamah–shall exist; sarve–all of us; vayam–we; atah param–hereafter.

Translation:

Never was there a time when I did not exist, nor you, nor all these kings; nor in the future shall any of us cease to be.

Email This Post Email This Post

Why do we blow the conch (shankha)?

Conch, Monday Learning, best 3 Comments »

Image from forwarded email.Original source unknown.

When the conch is blown, the primordial sound of Om emanates. Om is an auspicious sound and it represents beginning of the world.

As the story goes, the demon Shankhaasura defeated devas, the Vedas and went to the bottom of the ocean. The devas appealed to Lord Vishnu for help. He incarnated as Matsya Avataara – the “fish incarnation” and killed Shankhaasura. The Lord blew the conch-shaped bone of his ear and head. The Om sound emanated from conch and from which emerged the Vedas.

All knowledge enshrined in the Vedas is an elaboration of Om. The conch therefore is known as shankha after Shankaasua. The conch blown by the Lord is called Paanchajanya. He carries it at all times in one of His four hands. It represents dharma or righteousness that is one of the four goals (purushaarthas) of life. The sound of the conch is thus also the victory call of good over evil.

Another well-known purpose of blowing the conch and the instruments, known traditionally to produce auspicious sounds is to drown or mask negative comments or noises that may disturb or upset the atmosphere or the minds of worshippers.

During the aarati performed after all-important poojas and on sacred occasions, the conch used to be blown. Since villages were generally small in ancient india, the sound of the conch would be heard all over the village. People who could not make it to the temple were reminded to stop whatever they were doing, at least for a few seconds, and mentally bow to the Lord. The conch sound served to briefly elevate people’s minds to a prayerful attitude even in the middle of their busy daily routine.

The conch is placed at the altar in temples and homes next to the Lord as a symbol of Naada Brahma (Truth), the Vedas, Om, dharma, victory and auspiciousness. It is often used to offer devotees thirtha (sanctified water) to raise their minds to the highest Truth. It is worshipped with the following verse.

Twam puraa saagarot pannaha

Vishnunaa vidhrutahakare

Devaischa poojitha sarvahi

Panchjanya namostu te

Salutations to Panchajanya

The conch born of the ocean

Held in the hand of Lord Vishnu

And worshipped by all devaas

Curious learner has question for all readers, please reply your view on Lotus by replying to below poll.

Why do we consider Lotus special?

  • It is considered as BrahmaТs aasan (78%, 7 Votes)
  • It is national flower in India (11%, 1 Votes)
  • All of the above (11%, 1 Votes)
  • It is used in traditional Asian herbal medicines (0%, 0 Votes)
  • Other (0%, 0 Votes)

Total Voters: 9

Loading ... Loading ...

Tags: ,
Email This Post Email This Post

Shlok:11, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

sri-bhagavan uvaca–the Supreme Personality of Godhead said; asocyan–that which is not worthy of lamentation; anvasocah–you are lamenting; tvam–you; prajna-vadan–learned talks; ca–also; bhasase–speaking; gata–lost; asun–life; agata–not past; asun–life; ca–also; na–never; anusocanti–lament; panditah–the learned.

Translation:

The Blessed Lord said: While speaking learned words, you are mourning for what is not worthy of grief. Those who are wise lament neither for the living nor the dead.

Email This Post Email This Post

Shlok:10, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

tam–unto him; uvaca–said; hrsikesah–the master of the senses, Krsna; prahasan–smiling; iva–like that; bharata–O Dhrtarastra, descendant of Bharata; senayoh–of the armies; ubhayoh–of both parties; madhye–between; visidantam–unto the lamenting one; idam–the following; vacah–words.

Translation:

O descendant of Bharata, at that time Krsna, smiling, in the midst of both the armies, spoke the following words to the grief-stricken Arjuna.

Email This Post Email This Post

Shlok:9, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

sanjayah uvaca–Sanjaya said; evam–thus; uktva–speaking; hrsikesam–unto Krsna, the master of the senses; gudakesah–Arjuna, the master at curbing ignorance; parantapah–the chastiser of the enemies; na yotsye–I shall not fight; iti–thus; govindam–unto Krsna, the giver of pleasure; uktva–saying; tusnim–silent; babhuva–became; ha–certainly.

Translation:

Sanjaya said: Having spoken thus, Arjuna, chastiser of enemies, told Krsna, “Govinda, I shall not fight,” and fell silent.

Email This Post Email This Post

Shlok:8, Adhyay:2

Adhyay:2 No Comments »

Synonyms:

na–do not; hi–certainly; prapasyami–I see; mama–my; apanudyat–can drive away; yat–that; sokam–lamentation; ucchosanam–drying up; indriyanam–of the senses; avapya–achieving; bhumau–on the earth; asapatnam–without rival; rddham–prosperous; rajyam–kingdom; suranam–of the demigods; api–even; ca–also; adhipatyam–supremacy.

Translation:

I can find no means to drive away this grief which is drying up my senses. I will not be able to destroy it even if I win an unrivaled kingdom on earth with sovereignty like the demigods in heaven.

Wordpress Themes by Natty WP.
Images by koop viagra desEXign.