Jan 31

SYNONYMS
gata-sangasya–unattached to the modes of material nature; muktasya–of the liberated; jnana-avasthita–situated in transcendence; cetasah–of such wisdom; yajnaya–for the sake of Yajna (Krsna); acaratah–so active; karma–work; samagram–in total; praviliyate–merges entirely.
TRANSLATION
The work of a man who is unattached to the modes of material nature and who is fully situated in transcendental knowledge merges entirely into transcendence.
Jan 30

SYNONYMS
yadrccha–out of its own accord; labha–gain; santustah–satisfied; dvandva–duality; atitah–surpassed; vimatsarah–free from envy; samah–steady; siddhau–in success; asiddhau–failure; ca–also; krtva–doing; api–although; na–never; nibadhyate–is affected.
TRANSLATION
He who is satisfied with gain which comes of its own accord, who is free from duality and does not envy, who is steady both in success and failure, is never entangled, although performing actions.
Jan 28

SYNONYMS
tyaktva–having given up; karma-phala-asangam–attachment for fruitive results; nitya–always; trptah–being satisfied; nirasrayah–without any shelter; karmani–in activity; abhipravrttah–being fully engaged; api–in spite of; na–does not; eva–certainly; kincit–anything; karoti–do; sah–he.
TRANSLATION
Abandoning all attachment to the results of his activities, ever satisfied and independent, he performs no fruitive action, although engaged in all kinds of undertakings.
Jan 27

SYNONYMS
yasya–one whose; sarve–all sorts of; samarambhah–in all attempts; kama–desire for sense gratification; sankalpa–determination; varjitah–are devoid of; jnana–of perfect knowledge; agni–fire; dagdha–being burnt by; karmanam–the performer; tam–him; ahuh–declare; panditam–learned; budhah–of those who know.
TRANSLATION
One is understood to be in full knowledge whose every act is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker whose fruitive action is burned up by the fire of perfect knowledge.
Jan 25

SYNONYMS
karmani–in action; akarma–inaction; yah–one who; pasyet–observes; akarmani–in inaction; ca–also; karma–fruitive action; yah–one who; sah–he; buddhi-man–is intelligent; manusyesu–in human society; sah–he; yuktah–in the transcendental position; krtsna-karma-krt–although engaged in all activities.
TRANSLATION
One who sees inaction in action, and action in inaction, is intelligent among men, and he is in the transcendental position, although engaged in all sorts of activities.
Jan 24

SYNONYMS
karmanah–working order; hi–certainly; api–also; boddhavyam–should be understood; boddhavyam–to be understood; ca–also; vikarmanah–forbidden work; akarmanah–inaction; ca–also; boddhavyam–should be understood; gahana–very difficult; karmanah–working order; gatih–to enter in to.
TRANSLATION
The intricacies of action are very hard to understand. Therefore one should know properly what action is, what forbidden action is, and what inaction is.
Jan 23

SYNONYMS
kim–what is; karma–action; kim–what is; akarma–inaction; iti–thus; kavayah–the intelligent; api–also; atra–in this matter; mohitah–bewildered; tat–that; te–unto you; karma–work; pravaksyami–I shall explain; yat–which; jnatva–knowing; moksyase–be liberated; asubhat–from ill fortune.
TRANSLATION
Even the intelligent are bewildered in determining what is action and what is inaction. Now I shall explain to you what action is, knowing which you shall be liberated from all sins.
Recent Comments