Email This Post Email This Post

Shlok:45, Adhyay:5

Adhyay 6 No Comments »

SYNONYMS

prayatnat–by rigid practice; yatamanah–one who endeavors; tu–but; yogi–such a transcendentalist; samsuddha–washed off; kilbisah–all kinds of sins; aneka–many, many; janma–births; samsiddhah–so achieved perfection; tatah–thereafter; yati–attains; param–highest; gatim–destination.

TRANSLATION

But when the yogi engages himself with sincere endeavor in making further progress, being washed of all contaminations, then ultimately, after many, many births of practice, he attains the supreme goal.

Email This Post Email This Post

Shlok:44, Adhyay:6

Adhyay 6 No Comments »

SYNONYMS

purva–previous; abhyasena–practice; tena–by the influence of that; eva–certainly; hriyate–is attracted; hi–surely; avasah–helpless; api–also; sah–he; jijnasuh–willing to know; api–so; yogasya–of yoga; sabda-brahma–ritualistic principles of scripture; ativartate–transcends.

TRANSLATION

By virtue of the divine consciousness of his previous life, he automatically becomes attracted to the yogic principles–even without seeking them. Such an inquisitive transcendentalist, striving for yoga, stands always above the ritualistic principles of the scriptures.

Email This Post Email This Post

Shlok:43, Adhyay:6

Adhyay 6 No Comments »

SYNONYMS

tatra–thereupon; tam–that; buddhi-samyogam–revival of such consciousness; labhate–regains; paurva–previous; dehikam–bodily consciousness; yatate–he endeavors; ca–also; tatah–thereafter; bhuyah–again; samsiddhau–for perfection; kuru-nandana–O son of Kuru.

TRANSLATION

On taking such a birth, he again revives the divine consciousness of his previous life, and he tries to make further progress in order to achieve complete success, O son of Kuru.

Email This Post Email This Post

Shlok:42, Adhyay:6

Adhyay 6 No Comments »

SYNONYMS

atha va–or; yoginam–of learned transcendentalists; eva–certainly; kule–in the family of; bhavati–takes birth; dhi-matam–of those who are endowed with great wisdom; etat–this; hi–certainly; durlabha-taram–very rare; loke–in this world; janma–birth; yat–that which; idrsam–like this.

TRANSLATION

Or he takes his birth in a family of transcendentalists who are surely great in wisdom. Verily, such a birth is rare in this world.

Email This Post Email This Post

Shlok:41, Adhyay:6

Adhyay 6 No Comments »

SYNONYMS

prapya–after achieving; punya-krtam–of those who performed pious activities; lokan–planets; usitva–after dwelling; sasvatih–many; samah–years; sucinam–of the pious; sri-matam–of the prosperous; gehe–in the house of; yoga-bhrastah–one who is fallen from the path of self-realization; abhijayate–takes his birth.

TRANSLATION

The unsuccessful yogi, after many, many years of enjoyment on the planets of the pious living entities, is born into a family of righteous people, or into a family of rich aristocracy.

Wordpress Themes by Natty WP.
Images by koop viagra desEXign.