<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vedic Learnings &#187; Adhyay 14</title>
	<atom:link href="http://vediclearnings.com/category/adhyay-14/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vediclearnings.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 May 2011 23:44:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Shlok: 27, Adhyay: 14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/09/shlok-26-adhyay-14-2/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/09/shlok-26-adhyay-14-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 01:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nisarg Joshi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
brahmanah&#8211;of the impersonal brahmajyoti; hi&#8211;certainly; pratistha&#8211;the rest; aham&#8211;I am; amrtasya&#8211;of the immortal; avyayasya&#8211;of the imperishable; ca&#8211;also; sasvatasya&#8211;of the eternal; ca&#8211;and; dharmasya&#8211;of the constitutional position; sukhasya&#8211;happiness; aikantikasya&#8211;ultimate; ca&#8211;also.
Translation:
For, I am the ground of the imperishable Brahma, of immortality, of the eternal virtue and of unending (immutable) bliss.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://lh5.ggpht.com/Vedic.Learnings/SHO5bOzl-eI/AAAAAAAAAMw/A5T5s_A2f74/s800/14_27.JPG" alt="" /></p>
<p style="text-align:left;"><strong>Synonyms:</strong></p>
<p>brahmanah&#8211;of the impersonal brahmajyoti; hi&#8211;certainly; pratistha&#8211;the rest; aham&#8211;I am; amrtasya&#8211;of the immortal; avyayasya&#8211;of the imperishable; ca&#8211;also; sasvatasya&#8211;of the eternal; ca&#8211;and; dharmasya&#8211;of the constitutional position; sukhasya&#8211;happiness; aikantikasya&#8211;ultimate; ca&#8211;also.</p>
<p><strong>Translation:</strong></p>
<p>For, I am the ground of the imperishable Brahma, of immortality, of the eternal virtue and of unending (immutable) bliss.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/09/shlok-26-adhyay-14-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok: 26, Adhyay: 14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/08/shlok-26-adhyay-14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/08/shlok-26-adhyay-14/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 05:17:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
 
mam&#8211;unto Me; ca&#8211;also; yah&#8211;person; avyabhicarena&#8211;without fail;
bhakti-yogena&#8211;by devotional service; sevate&#8211;renders service; sah&#8211;he;
gunan&#8211;all the modes of material nature; samatitya&#8211;transcending; etan-
-all this; brahma-bhuyaya&#8211;to be elevated to the Brahma platform;
kalpate&#8211;is considered.
 
Translation:
 
One who engages in full devotional service, who does not fall down in
any circumstance, at once transcends the modes of material nature and
thus comes to the level of Brahma.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://picasaweb.google.com/Vedic.Learnings/Adhyay14/photo?authkey=dEuSJMf6ov4#5220372477952869426"><img src="http://lh6.ggpht.com/Vedic.Learnings/SHJ9HCebRDI/AAAAAAAAAMQ/SoB7WeHfiiU/s800/6-24-2008%209-43-47%20PM.png.jpg" alt="" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Synonyms:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">mam&#8211;unto Me; ca&#8211;also; yah&#8211;person; avyabhicarena&#8211;without fail;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">bhakti-yogena&#8211;by devotional service; sevate&#8211;renders service; sah&#8211;he;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">gunan&#8211;all the modes of material nature; samatitya&#8211;transcending; etan-</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">-all this; brahma-bhuyaya&#8211;to be elevated to the Brahma platform;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">kalpate&#8211;is considered.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Translation:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">One who engages in full devotional service, who does not fall down in</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">any circumstance, at once transcends the modes of material nature and</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">thus comes to the level of Brahma.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/08/shlok-26-adhyay-14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:25, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/06/shlok25-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/06/shlok25-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 05:11:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
 
mana&#8211;in honor; apamanayoh&#8211;dishonor; tulyah&#8211;equally; tulyah&#8211;equally; mitra&#8211;friend; ari&#8211;enemy; paksayoh&#8211;in parties; sarva&#8211;all; arambha&#8211;endeavor; parityagi&#8211;renouncer; guna-atitah&#8211; transcendental to the material modes of nature; sah&#8211;he; ucyate&#8211;is said to be.
 
Translation:
 
He who is alike to honour and ignominy, is equal to friend and foe, and has renounced the sense of doership in all undertakings, he is said to have risen above [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://picasaweb.google.com/Vedic.Learnings/Adhyay14/photo?authkey=dEuSJMf6ov4#5219394536829801426"><img src="http://lh3.ggpht.com/Vedic.Learnings/SG8DrX5a09I/AAAAAAAAALw/VMcwAjlnMBs/s800/14-25.png.jpg" alt="" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Synonyms:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">mana&#8211;in honor; apamanayoh&#8211;dishonor; tulyah&#8211;equally; tulyah&#8211;equally; mitra&#8211;friend; ari&#8211;enemy; paksayoh&#8211;in parties; sarva&#8211;all; arambha&#8211;endeavor; parityagi&#8211;renouncer; guna-atitah&#8211; transcendental to the material modes of nature; sah&#8211;he; ucyate&#8211;is said to be.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Translation:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">He who is alike to honour and ignominy, is equal to friend and foe, and has renounced the sense of doership in all undertakings, he is said to have risen above the three Gunas.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/06/shlok25-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:24, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/05/shlok24-adhyay24/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/05/shlok24-adhyay24/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 05:09:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
 
sama&#8211;equal; duhkha&#8211;in distress; sukhah&#8211;in happiness;
sva-sthah&#8211;being situated himself; sama&#8211;equally; losta&#8211;a lump of
earth; asma&#8211;stone; kancanah&#8211;gold; tulya&#8211;equally disposed; priya&#8211;
dear; apriyah&#8211;undesirable; dhirah&#8211;steady; tulya&#8211;equally; ninda&#8211;in
defamation; atma-samstutih&#8211;in praise of himself
 
Translation:
 
He who takes sorrow and joy alike, is established in the self, regards of clod of earth, a stone and a piece of gold as equal in value, receives both pleasant and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://picasaweb.google.com/Vedic.Learnings/Adhyay14/photo?authkey=dEuSJMf6ov4#5219391423624515810"><img src="http://lh4.ggpht.com/Vedic.Learnings/SG8A2KTcEOI/AAAAAAAAAK4/2inv-b9x8FE/s800/14-24.png.jpg" alt="" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Synonyms:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">sama&#8211;equal; duhkha&#8211;in distress; sukhah&#8211;in happiness;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">sva-sthah&#8211;being situated himself; sama&#8211;equally; losta&#8211;a lump of</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">earth; asma&#8211;stone; kancanah&#8211;gold; tulya&#8211;equally disposed; priya&#8211;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">dear; apriyah&#8211;undesirable; dhirah&#8211;steady; tulya&#8211;equally; ninda&#8211;in</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">defamation; atma-samstutih&#8211;in praise of himself</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Translation:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">He who takes sorrow and joy alike, is established in the self, regards of clod of earth, a stone and a piece of gold as equal in value, receives both pleasant and unpleasant things in the same spirit, and views censure and praise alike.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/05/shlok24-adhyay24/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:23, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/04/shlok23-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/04/shlok23-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 08:55:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>robinjani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[

Synonyms:
udasina-vat&#8211;as if neutral; asinah&#8211;situated; gunaih&#8211;by the qualities; yah&#8211;one who; na&#8211;never; vicalyate&#8211;is agitated; gunah&#8211;the qualities; vartante&#8211;is situated; iti evam&#8211;knowing thus; yah&#8211;one who; avatisthati&#8211;remains; na&#8211;never; ingate&#8211;flickering.
Translation:
He, who is seated like one unconcerned, being situated beyond these material reactions of the modes of nature, who remains firm, knowing (thus) that the modes alone are active.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-23.jpg"></a><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-231.jpg"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-233.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-63" src="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-233.jpg?w=300" alt="" width="300" height="62" /></a></strong></p>
<p><strong>Synonyms:</strong></p>
<p>udasina-vat&#8211;as if neutral; asinah&#8211;situated; gunaih&#8211;by the qualities; yah&#8211;one who; na&#8211;never; vicalyate&#8211;is agitated; gunah&#8211;the qualities; vartante&#8211;is situated; iti evam&#8211;knowing thus; yah&#8211;one who; avatisthati&#8211;remains; na&#8211;never; ingate&#8211;flickering.</p>
<p><strong>Translation:</strong></p>
<p>He, who is seated like one unconcerned, being situated beyond these material reactions of the modes of nature, who remains firm, knowing (thus) that the modes alone are active.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/04/shlok23-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:22, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/03/shlok22-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/03/shlok22-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 02:38:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nisarg Joshi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
sri-bhagavan uvaca&#8211;the Supreme Personality of Godhead said; prakasam ca&#8211;and illumination; pravrttim ca&#8211;and attachment; moham&#8211;illusion; eva ca&#8211;also; pandava&#8211;O son of Pandu; na dvesti&#8211;does not hate;
sampravrttani&#8211;although developed; na nivrttani&#8211;nor stop development; kanksati&#8211;desires;
Translation:
Sri Bhagawan said: Arjuna, he who hates not light(which is born of sattva) and activity(which is born of Rajas) and even stupor (which is born of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://lh4.ggpht.com/Vedic.Learnings/SGw513HIbxI/AAAAAAAAAJ4/w5xcdjrNUVc/s800/14_22.JPG" alt="" /></p>
<p style="text-align:left;"><strong>Synonyms:</strong></p>
<p style="text-align:left;">sri-bhagavan uvaca&#8211;the Supreme Personality of Godhead said; prakasam ca&#8211;and illumination; pravrttim ca&#8211;and attachment; moham&#8211;illusion; eva ca&#8211;also; pandava&#8211;O son of Pandu; na dvesti&#8211;does not hate;<br />
sampravrttani&#8211;although developed; na nivrttani&#8211;nor stop development; kanksati&#8211;desires;</p>
<p style="text-align:left;"><strong>Translation:</strong></p>
<p style="text-align:left;">Sri Bhagawan said: Arjuna, he who hates not light(which is born of sattva) and activity(which is born of Rajas) and even stupor (which is born of Tamas), when prevalent, no longs for them when they have ceased.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/03/shlok22-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:21, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/02/shlok21-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/02/shlok21-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 07:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>robinjani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[


Synonyms:
arjunah uvaca&#8211;Arjuna said; kaih&#8211;by which; lingaih&#8211;symptoms; trin&#8211;three; gunan&#8211;qualities; etan&#8211;all this; atitah&#8211;having transcended; bhavati&#8211;become; prabho&#8211;my Lord; kim&#8211;what; acarah&#8211;behavior; katham&#8211;what; ca&#8211;also; etan&#8211;these; trin&#8211;three; gunan&#8211;qualities; ativartate&#8211;transcend.
Translation:
Arjuna inquired: O my Lord, by what symptoms is one known who is transcendental to those modes? What is his behavior? And how does he transcend the modes of nature?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-21.jpg"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-212.jpg"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-213.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-56" src="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/07/14-213.jpg?w=300" alt="" width="300" height="94" /></a></strong></p>
<p><strong>Synonyms:</strong></p>
<p>arjunah uvaca&#8211;Arjuna said; kaih&#8211;by which; lingaih&#8211;symptoms; trin&#8211;three; gunan&#8211;qualities; etan&#8211;all this; atitah&#8211;having transcended; bhavati&#8211;become; prabho&#8211;my Lord; kim&#8211;what; acarah&#8211;behavior; katham&#8211;what; ca&#8211;also; etan&#8211;these; trin&#8211;three; gunan&#8211;qualities; ativartate&#8211;transcend.</p>
<p><strong>Translation:</strong></p>
<p>Arjuna inquired: O my Lord, by what symptoms is one known who is transcendental to those modes? What is his behavior? And how does he transcend the modes of nature?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/02/shlok21-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:20, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/07/01/shlok20-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/07/01/shlok20-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 04:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
 
gunan&#8211;qualities; etan&#8211;all these; atitya&#8211;transcending; trin&#8211;three;
dehi&#8211;embodied; deha&#8211;body; samudbhavan&#8211;produced of; janma&#8211;birth;
mrtyu&#8211;death; jara&#8211;old age; duhkhaih&#8211;distresses; vimuktah&#8211;being
freed from; amrtam&#8211;nectar; asnute&#8211;enjoys.
 
Translation:
 
When the embodied being is able to transcend these three modes, he can
become free from birth, death, old age and their distresses and can
enjoy nectar even in this life.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://picasaweb.google.com/Vedic.Learnings/Adhyay14/photo?authkey=dEuSJMf6ov4#5217661390202620290"><img src="http://lh4.ggpht.com/Vedic.Learnings/SGjbY9lMSYI/AAAAAAAAAJY/I7V4UeU8Vq0/s800/13-20.png.jpg" alt="" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Synonyms:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">gunan&#8211;qualities; etan&#8211;all these; atitya&#8211;transcending; trin&#8211;three;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">dehi&#8211;embodied; deha&#8211;body; samudbhavan&#8211;produced of; janma&#8211;birth;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">mrtyu&#8211;death; jara&#8211;old age; duhkhaih&#8211;distresses; vimuktah&#8211;being</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">freed from; amrtam&#8211;nectar; asnute&#8211;enjoys.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Translation:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">When the embodied being is able to transcend these three modes, he can</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">become free from birth, death, old age and their distresses and can</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">enjoy nectar even in this life.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/07/01/shlok20-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:19, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/06/29/shlok19-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/06/29/shlok19-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 09:14:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>robinjani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
na&#8211;never; anyam&#8211;other than; gunebhyah&#8211;from the qualities; kartaram&#8211;the performer; yada&#8211;when; drasta anupasyati&#8211;he who sees properly; gunebhyah ca&#8211;from the modes of nature; param&#8211;transcendental; vetti&#8211;know; mat-bhavam&#8211;My spiritual nature; sah&#8211;he; adhigacchati&#8211;is promoted.
Translation:
When you see that there is nothing beyond these modes of nature in all activities and that the Supreme Lord is transcendental to all these modes, then you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/06/14-19.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-46" src="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/06/14-19.jpg" alt="" width="438" height="84" /></a></strong></p>
<p><strong>Synonyms:</strong></p>
<p>na&#8211;never; anyam&#8211;other than; gunebhyah&#8211;from the qualities; kartaram&#8211;the performer; yada&#8211;when; drasta anupasyati&#8211;he who sees properly; gunebhyah ca&#8211;from the modes of nature; param&#8211;transcendental; vetti&#8211;know; mat-bhavam&#8211;My spiritual nature; sah&#8211;he; adhigacchati&#8211;is promoted.</p>
<p><strong>Translation:</strong></p>
<p>When you see that there is nothing beyond these modes of nature in all activities and that the Supreme Lord is transcendental to all these modes, then you can know My spiritual nature.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/06/29/shlok19-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shlok:18, Adhyay:14</title>
		<link>http://vediclearnings.com/2008/06/28/shlok18-adhyay14/</link>
		<comments>http://vediclearnings.com/2008/06/28/shlok18-adhyay14/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 09:27:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>robinjani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adhyay 14]]></category>
		<category><![CDATA[Gunas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vediclearnings.wordpress.com/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[
Synonyms:
urdhvam&#8211;upwards; gacchanti&#8211;go; sattva-sthah&#8211;one who is situated in the mode of goodness; madhye&#8211;in the middle; tisthanti&#8211;dwell; rajasah&#8211;those who are situated in the mode of passion; jaghanya&#8211;abominable; guna&#8211;quality; vrtti-sthah&#8211;occupation; adhah&#8211;down; gacchanti&#8211;go; tamasah&#8211;people in the mode of ignorance.
Translation:
Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the higher planets; those in the mode of passion live [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/06/14-18.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-44" src="http://vediclearnings.com/wp-content/uploads/2008/06/14-18.jpg" alt="" width="438" height="84" /></a></strong></p>
<p><strong>Synonyms:</strong></p>
<p>urdhvam&#8211;upwards; gacchanti&#8211;go; sattva-sthah&#8211;one who is situated in the mode of goodness; madhye&#8211;in the middle; tisthanti&#8211;dwell; rajasah&#8211;those who are situated in the mode of passion; jaghanya&#8211;abominable; guna&#8211;quality; vrtti-sthah&#8211;occupation; adhah&#8211;down; gacchanti&#8211;go; tamasah&#8211;people in the mode of ignorance.</p>
<p><strong>Translation:</strong></p>
<p>Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets; and those in the mode of ignorance go down to the hellish worlds.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vediclearnings.com/2008/06/28/shlok18-adhyay14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

