Email This Post Email This Post

Shlok:20, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas No Comments »

Synonyms:

а

gunan–qualities; etan–all these; atitya–transcending; trin–three;

dehi–embodied; deha–body; samudbhavan–produced of; janma–birth;

mrtyu–death; jara–old age; duhkhaih–distresses; vimuktah–being

freed from; amrtam–nectar; asnute–enjoys.

а

Translation:

а

When the embodied being is able to transcend these three modes, he can

become free from birth, death, old age and their distresses and can

enjoy nectar even in this life.

Email This Post Email This Post

Shlok:19, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas No Comments »

Synonyms:

na–never; anyam–other than; gunebhyah–from the qualities; kartaram–the performer; yada–when; drasta anupasyati–he who sees properly; gunebhyah ca–from the modes of nature; param–transcendental; vetti–know; mat-bhavam–My spiritual nature; sah–he; adhigacchati–is promoted.

Translation:

When you see that there is nothing beyond these modes of nature in all activities and that the Supreme Lord is transcendental to all these modes, then you can know My spiritual nature.

Email This Post Email This Post

Shlok:18, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas No Comments »

Synonyms:

urdhvam–upwards; gacchanti–go; sattva-sthah–one who is situated in the mode of goodness; madhye–in the middle; tisthanti–dwell; rajasah–those who are situated in the mode of passion; jaghanya–abominable; guna–quality; vrtti-sthah–occupation; adhah–down; gacchanti–go; tamasah–people in the mode of ignorance.

Translation:

Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets; and those in the mode of ignorance go down to the hellish worlds.

Email This Post Email This Post

Shlok:17, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas No Comments »

Synonyms:

а

uttamah–the best; purusah–personality; tu–but; anyah–another;

parama–the supreme; atma–self; iti–thus; udahrtah–is said; yah–one

who; loka–of the universe; trayam–the three divisions; avisya–

entering; bibharti–maintaining; avyayah–inexhaustible; isvarah–the

Lord.

а

Translation:

а

Besides these two, there is the greatest living personality, the Lord

Himself, who has entered into these worlds and is maintaining them.

Email This Post Email This Post

Shlok:16, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas No Comments »

Synonyms:

karmanah–of work; su-krtasya–in the mode of goodness; ahuh–said; sattvikam–mode of goodness; nirmalam–purified; phalam–result; rajasah–of the mode of passion; tu–but; phalam–result; duhkham–misery; ajnanam–nonsense; tamasah–of the mode of ignorance; phalam–result.

Translation:

By acting in the mode of goodness, one becomes purified. Works done in the mode of passion result in distress, and actions performed in the mode of ignorance result in foolishness.

Email This Post Email This Post

Shlok:15, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas 1 Comment »

Synonyms:

rajasi–in passion; pralayam–dissolution; gatva–attaining; karma-sangisu–in the association of fruitive activities; jayate–takes birth; tatha–thereafter; pralinah–being dissolved; tamasi–in ignorance; mudha–animal; yonisu–species; jayate–take birth.

Translation:

When one dies in the mode of passion, he takes birth among those engaged in fruitive activities; and when he dies in the mode of ignorance, he takes birth in the animal kingdom.

Email This Post Email This Post

Shlok:14, Adhyay:14

Adhyay 14, Gunas No Comments »

Synonyms:

а

yada–when; sattve–mode of goodness; pravrddhe–in development; tu–

but; pralayam–dissolution; yati–goes; deha-bhrt–embodied; tada–at

that time; uttama-vidam–of the great sages; lokan–the planets;

amalan–pure; pratipadyate–attains.

а

Translation:

а

When one dies in the mode of goodness, he attains to the pure higher

planets.

Wordpress Themes by Natty WP.
Images by koop viagra desEXign.