Jan 06

Synonyms:
evam–thus; buddheh–of intelligence; param–superior; buddhva–so knowing; samstabhya–by steadying; atmanam–of the mind; atmana–by deliberate intelligence; jahi–conquer; satrum–the enemy; maha-baho–O mighty-armed one; kama-rupam–the form of lust; durasadam–formidable.
Translation:
Thus knowing oneself to be transcendental to material senses, mind and intelligence, one should control the lower self by the higher self and thus–by spiritual strength–conquer this insatiable enemy known as lust.
Jan 04

Synonyms:
indriyani–senses; parani–superior; ahuh–is said; indriyebhyah–more than the senses; param–superior; manah–the mind; manasah–more than the mind; tu–also; para–superior; buddhih–intelligence; yah–one who; buddheh–more than the intelligence; paratah–superior; tu–but; sah–he.
Translation:
The working senses are superior to dull matter; mind is higher than the senses; intelligence is still higher than the mind; and he [the soul] is even higher than the intelligence.
Jan 03

Synonyms:
tasmat–therefore; tvam–you; indriyani–senses; adau–in the beginning; niyamya–by regulating; bharata-rsabha–O chief amongst the descendants of Bharata; papmanam–the great symbol of sin; prajahi–curb; hi–certainly; enam–this; jnana–knowledge; vijnana–scientific knowledge of the pure soul; nasanam–the destroyer.
Translation:
Therefore, O Arjuna, best of the Bharatas, in the very beginning curb this great symbol of sin [lust] by regulating the senses, and slay this destroyer of knowledge and self-realization.
Jan 02

Synonyms:
indriyani–the senses; manah–the mind; buddhih–the intelligence; asya–of the lust; adhisthanam–sitting place; ucyate–called; etaih–by all these; vimohayati–bewilders; esah–of this; jnanam–knowledge; avrtya–covering; dehinam–the embodied.
Translation:
The senses, the mind and the intelligence are the sitting places of this lust, which veils the real knowledge of the living entity and bewilders him.
Jan 01

Synonyms:
avrtam–covered; jnanam–pure consciousness; etena–by this; jnaninah–of the knower; nitya-vairina–eternal enemy; kama-rupena–in the form of lust; kaunteya–O son of Kunti; duspurena–never to be satisfied; analena–by the fire; ca–also.
Translation:
Thus, a man’s pure consciousness is covered by his eternal enemy in the form of lust, which is never satisfied and which burns like fire.
Dec 31

Synonyms:
dhumena–by smoke; avriyate–covered; vahnih–fire; yatha–just as; adarsah–mirror; malena–by dust; ca–also; yatha–just as; ulbena–by the womb; avrtah–is covered; garbhah–embryo; tatha–so; tena–by that lust; idam–this; avrtam–is covered.
Translation:
As fire is covered by smoke, as a mirror is covered by dust, or as the embryo is covered by the womb, similarly, the living entity is covered by different degrees of this lust.
Dec 30

Synonyms:
sri-bhagavan uvaca–the Personality of Godhead said; kamah–lust; esah–all these; krodhah–wrath; esah–all these; rajah-guna–the mode of passion; samudbhavah–born of; maha-asanah–all-devouring; maha-papma–greatly sinful; viddhi–know; enam–this; iha–in the material world; vairinam–greatest enemy.
Translation:
The Blessed Lord said: It is lust only, Arjuna, which is born of contact with the material modes of passion and later transformed into wrath, and which is the all-devouring, sinful enemy of this world.
Recent Comments