Mar 04

SYNONYMS
sarva–all; karmani–activities; manasa–by the mind; sannyasya–giving up; aste–remains; sukham–in happiness; vasi–one who is controlled; nava-dvare–in the place where there are nine gates; pure–in the city; dehi–the embodied soul; na–never; eva–certainly; kurvan–doing anything; na–not; karayan–causing to be done.
TRANSLATION
When the embodied living being controls his nature and mentally renounces all actions, he resides happily in the city of nine gates [the material body], neither working nor causing work to be done.
Mar 03

SYNONYMS
yuktah–one who is engaged in devotional service; karma-phalam–the results of all activities; tyaktva–giving up; santim–perfect peace; apnoti–achieves; naisthikim–unflinching; ayuktah–one who is not in Krsna consciousness; kama-karena–for enjoying the result of work; phale–in the result; saktah–attached; nibadhyate–becomes entangled.
TRANSLATION
The steadily devoted soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities to Me; whereas a person who is not in union with the Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled.
Mar 02

SYNONYMS
kayena–with the body; manasa–with the mind; buddhya–with the intelligence; kevalaih–purified; indriyaih–with the senses; api–even with; yoginah–Krsna conscious persons; karma–actions; kurvanti–they act; sangam–attachment; tyaktva–giving up; atma–self; suddhaye–for the purpose of purification.
TRANSLATION
The yogis, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only for the purpose of purification.
Mar 01

SYNONYMS
brahmani–the Supreme Personality of Godhead; adhaya–resigning unto; karmani–all works; sangam–attachment; tyaktva–giving up; karoti–performs; yah–who; lipyate–is affected; na–never; sah–he; papena–by sin; padma-patram–lotus leaf; iva–like; ambhasa–in the water.
TRANSLATION
One who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme God, is not affected by sinful action, as the lotus leaf is untouched by water.
Feb 28

SYNONYMS
brahmani–the Supreme Personality of Godhead; adhaya–resigning unto; karmani–all works; sangam–attachment; tyaktva–giving up; karoti–performs; yah–who; lipyate–is affected; na–never; sah–he; papena–by sin; padma-patram–lotus leaf; iva–like; ambhasa–in the water.
TRANSLATION
One who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the Supreme God, is not affected by sinful action, as the lotus leaf is untouched by water.
Feb 28

SYNONYMS
na–never; eva–certainly; kincit–anything; karomi–I do; iti–thus; yuktah–engaged in the divine consciousness; manyeta–thinks; tattva-vit–one who knows the truth; pasyan–seeing; srnvan–hearing; sprsan–touching; jighran–smelling; asnan–eating; gacchan–going; svapan–dreaming; svasan–breathing; pralapan–talking; visrjan–giving up; grhnan–accepting; unmisan–opening; nimisan–closing; api–in spite of; indriyani–the senses; indriya-arthesu–in sense gratification; vartante–let them be so engaged; iti–thus; dharayan–considering.
TRANSLATION
A person in the divine consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving about, sleeping and breathing, always knows within himself that he actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, opening or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged with their objects and that he is aloof from them.
Feb 27

SYNONYMS
yoga-yuktah–engaged in devotional service; visuddha-atma–a purified soul; vijita-atma–self-controlled; jita-indriyah–having conquered the senses; sarva-bhuta–to all living entities; atma-bhuta-atma–compassionate; kurvan api–although engaged in work; na–never; lipyate–is entangled.
TRANSLATION
One who works in devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses, is dear to everyone, and everyone is dear to him. Though always working, such a man is never entangled.
Recent Comments